下一代会议同传方案。不用翻译间、不用耳机,只需用 AI 把演讲实时翻译并直接推送到与会者的手机。TranSphere 帮助泰国和东南亚的会议主办方轻松服务多语种听众。
10,000+
已服务与会者
15+
支持语言数
<3秒
翻译延迟
高规格活动的可靠选择
为泰国的峰会、医疗大会和高管论坛提供保障。
无需翻译间和耳机的现场会议同传。
TranSphere 采集发言人音频,生成实时转写与翻译,并在几秒内推送到与会者设备。适用于主会场、分会场和混合会议。
灵活的字幕展示
可在主屏幕显示字幕、悬浮于幻灯片之上,或全屏放大以便会场观看。
双通道音频采集
同时翻译麦克风和电脑系统音频,适合混合会议与含多媒体内容的演讲。
多语种并发翻译
同时输出多个目标语言,满足多元化与会者与国际嘉宾的需求。
实时转写字幕
即时生成现场字幕,服务无障碍、笔记记录与发言可读性。
AI 语音同传
提供自然的 AI 语音通道,让与会者用偏好语言收听演讲。
与会者零硬件
无需安装 App、无需接收器、无需耳机。任何手机或电脑浏览器即可接入。
为何选择 TranSphere
为区域级多语言会议而设计。
TranSphere 用云端交付工作流取代固定的同传基础设施,适用于东南亚的会议中心、酒店、展览馆和企业活动。
更低运营成本
减少同传设备开销,简化活动现场技术筹备。
支持大型现场
可扩展至 10,000 人以上的与会规模,接入体验保持一致。
多模型混合精度
组合行业领先的 AI 服务,保障稳定的转写与翻译质量。
可定制活动品牌
在与会者访问页和观看体验中应用您的活动视觉。

工作原理
面向会议主办方与 AV 团队的简便部署。
只需一次接入会场音频,与会者即可在大屏或自己的设备上读或听到所选语言的内容。
采集发言人音频
从麦克风、调音台或演讲笔记本电脑获取干净的音频信号。
AI 实时处理
在云端实时完成语音识别、转写与多语种翻译。
分发与会者访问
将字幕投放至大屏,或通过二维码邀请与会者加入。
低延迟交付
与会者在自有设备上以极低延迟读或听。

成功案例
已服务泰国多场会议与峰会。

We Are The World Summit
曼谷 QSNCC 与 Conrad Hotel
RCOST 年度大会
芭提雅 Royal Cliff Hotel

ASEAN AI Summit
曼谷 Thai CC Tower

华为合作伙伴峰会 2026
曼谷 The Ritz-Carlton
活动套餐
为会议主办方、协会与企业团队提供灵活报价。每次部署均含现场技术支持。
半日套餐
1 个房间 · 最长 4 小时
- 实时转写与翻译
- 与会者用任意手机即可接入,无需 App
- 稳定的云端交付架构
- 现场监控与技术支持
- 免费会前技术测试
可选增值服务
定制您的会议部署
- AI 语音同传(TTS)Popular
- 增加会议房间与并行场次
- 为全日活动延长服务时长
- 会后转录稿导出
- 为与会者观看页定制品牌视觉
常见问题
会议主办方最常问的问题。
在为泰国或东南亚的会议预订实时 AI 翻译之前,以下是大家通常会确认的关键细节。
什么是面向活动的 AI 翻译?+
面向活动的 AI 翻译是将发言人语音实时机器翻译为文字字幕及合成语音,并在数秒内推送至与会者。TranSphere 采用业界领先的语音识别(ASR)与翻译模型,将输出流推送至与会者的手机、电脑或大屏,取代传统的同传翻译间和耳机。
AI 会议翻译大约多少钱?+
TranSphere 半日套餐(1 个房间,最长 4 小时)起价为单场固定价,可按房间数、时长以及 AI 语音同传等增值项进行扩展。绝大多数会议部署的成本远低于传统同传翻译间加耳机的方案。请发送您的活动信息以获取按 THB 或 USD 计价的准确报价。
TranSphere 同时支持多少种语言?+
TranSphere 可在同一发言源上并行运行多个翻译流。常见会议部署为 3–6 种目标语言,如需更多语言也可定制,实际上限取决于推流电脑的带宽和所选套餐。
现场 AI 翻译的延迟有多大?+
从语音到译文字幕的端到端延迟通常在 3 秒以内;AI 语音同传额外增加约 1–2 秒用于语音合成。具体延迟取决于会场网络稳定性与语种组合。
TranSphere 支持哪些语言?+
TranSphere 支持英语、简体中文、泰语、日语、韩语、印尼语、越南语、印地语、阿拉伯语、德语、法语、俄语、西班牙语、意大利语、粤语、希腊语、土耳其语,其他语言可按需配置。
与会者需要安装 App 或佩戴耳机吗?+
不需要。与会者通过二维码或短链接,即可在手机或电脑浏览器上加入,无需安装任何应用、领取接收器或归还耳机。
会场没有稳定网络也能用吗?+
TranSphere 需要稳定的互联网连接以访问云端 AI 服务。Wi-Fi 较弱的场地,建议使用有线上行或 5G/LTE 备份。会前的免费技术测试会验证场地网络是否满足要求。
AI 翻译比人工同传更准确吗?+
对于结构清晰、有备稿的内容(主旨演讲、技术汇报),目前 AI 翻译的准确度已经可比肩一位称职的同传翻译,并且能更快地跨多语种并行部署。对于即兴、文化敏感或需要灵活意译的内容,人工同传依然有优势 —— 在允许的场景下,AI 字幕可作为补充与无障碍层与人工同传并行使用。
TranSphere 如何保证翻译质量?+
TranSphere 采用业界领先的多模型 AI 架构:语音识别、基于大语言模型的语音与文本翻译、以及 AI 语音合成,均由按语种组合精选的顶尖模型完成。如发现翻译偏差,还支持实时编辑校正。
能否翻译医疗、法律或专业技术术语?+
可以。TranSphere 已在医疗大会(如 RCOST 年度大会)和科技峰会(如 ASEAN AI Summit)中实际部署。会前可提供专业术语表与命名实体提示以提升准确度。对于法律或医疗等高风险内容,仍建议同步使用人工同传。
如何处理带口音或语速较快的发言?+
TranSphere 的语音识别模型在多语言数据上训练,涵盖东南亚常见英语口音(泰国、越南、印尼、菲律宾)。对于语速较快的内容,系统采用流式定稿:部分字幕会随识别器确定每一短语逐步收敛,观众看到的是连续刷新的字幕,而非长时间停顿。
AI 字幕和 AI 同传有什么区别?+
AI 字幕是显示在大屏或与会者设备上的目标语言文字;AI 同传是为与会者提供的目标语言合成语音通道。TranSphere 两者都支持 —— 可仅字幕,亦可字幕加 AI 语音,按活动套餐选择。
TranSphere 能在同一场活动上支持多种语言吗?+
可以。我们从一套推流环境提供实时转写以及多个并行的翻译流,与会者在加入时自行选择语言。
会场需要准备什么?+
一路干净的麦克风或调音台音频输入、一路连接大屏的 HDMI 输出,以及一条稳定的互联网。我们会在活动前进行免费的技术测试以确认上述条件。
TranSphere 在哪些地区提供服务?+
TranSphere 由位于泰国曼谷的 Tek Leap Co., Ltd 运营,主要服务泰国及东南亚的活动现场,远程运营支持可覆盖全球。
桌面应用
在活动电脑上运行 TranSphere。
安装 TranSphere 桌面应用,采集会场音频,管理现场会议,并将字幕推送至与会者设备。
Universal 通用版 · macOS 12+
安装包 · Windows 10/11 (x64)

